Language Corner
+7
felix
nombre de otro
blue moon
sil
senorita
eddie
Dick Fitzwell
11 posters
Page 2 of 3
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Re: Language Corner
I think it was pretty much the same here in Australia, when new policies saw aboriginals turned out from stations (ranches) where they'd laboured all of their lives. The new policy meant stockmen etc. had to be paid in currency other than flour, sugar and tea.
Guest- Guest
Re: Language Corner
Would someone please translate this sentence?
contigo, mi vida, quiero
Via a google search I came upon this:
It's a Woo thing, right?
contigo, mi vida, quiero
Via a google search I came upon this:
It's a Woo thing, right?
senorita- Posts : 362
Join date : 2012-07-11
Age : 27
Location : makgadikgadi pan
Re: Language Corner
you're not a long time lurker if you don't know
(yes, that's why I posted it)
translation
with you, my life, I want...
(yes, that's why I posted it)
translation
with you, my life, I want...
sil- Posts : 371
Join date : 2011-04-11
Re: Language Corner
otronombre wrote:you're not a long time lurker if you don't know
(yes, that's why I posted it)
translation
with you, my life, I want...
Just to let you know, by "It's a Woo thing, right?", in English, one can ask a question, I can't explain it. I was being, and now I can't spell the word I'm thinking of. Pheeceecious.
senorita- Posts : 362
Join date : 2012-07-11
Age : 27
Location : makgadikgadi pan
Re: Language Corner
Pinhedz
this would fit better in the Dvorak thread but maybe people there want to talk about Dvorak
I was watching a football match through a Russian channel yesterday. And the man who spoke said ayayayay quite frequently
Do Russians say ayayayay? Or he was just a strange one?
this would fit better in the Dvorak thread but maybe people there want to talk about Dvorak
I was watching a football match through a Russian channel yesterday. And the man who spoke said ayayayay quite frequently
Do Russians say ayayayay? Or he was just a strange one?
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
Re: Language Corner
Also I've heard that in English it is better if you don't finish a sentence with a preposition. Why? And is it wrong if you do it? Nobody ever taught me about that. Or did I understand it wrong?
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
Re: Language Corner
[http://grammar.quickanddirtytips.com/ending-prepositions.aspxrandom ego of otro nombre wrote:Also I've heard that in English it is better if you don't finish a sentence with a preposition. Why? And is it wrong if you do it? Nobody ever taught me about that. Or did I understand it wrong?
blue moon- Posts : 709
Join date : 2012-08-03
Re: Language Corner
I see. Thank you, Moony
Was it wrong that I said "finish a sentence"? It sounds wrong now that I read "end a sentence"
Was it wrong that I said "finish a sentence"? It sounds wrong now that I read "end a sentence"
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
Re: Language Corner
we have the word voluptuoso but it is more common to hear she's got where to grab
Anyway, thank you pinhedz. I'll just remain silent when I see a voluptuous one
I remember when my sister was a teenager she was a bit fat and she said she was born in the wrong era, "look at the paintings"pinhedz wrote: Full-figured or Rubenesque - the latter term referring to the art of Peter Paul Rubens, best known for portraying full-bodied women.
Anyway, thank you pinhedz. I'll just remain silent when I see a voluptuous one
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
Re: Language Corner
I guess it's ok to do movies topics here
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
nombre de otro- Posts : 292
Join date : 2012-07-14
Re: Language Corner
partridge? pheasant? gimme grouse any daypinhedz wrote:Urban dictionary has shortcomings: " ... a type of bird alot like a feasant."
felix- cool cat - mrkgnao!
- Posts : 836
Join date : 2011-04-11
Location : see the chicken?
Re: Language Corner
that "for" I don't know if I have heard it outside the satanic bookssoʎnʇ sol ʎ sǝıʇuɐd sıɯ wrote:trust me, you'll know when the wall is completed for the last brick is meant to occupy the place of your brain
tus panties 5:10
Is it right to use "for" as "because"? I wouldn't like to make anybody laugh while they're dying
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
Re: Language Corner
Oh, that "for" is perfectly fine, soʎnʇ sol ʎ sǝıʇuɐd sıɯ - you may believe that for felix nose, okay?
felix- cool cat - mrkgnao!
- Posts : 836
Join date : 2011-04-11
Location : see the chicken?
Re: Language Corner
It surprised me when I heard the expresion to know by heart when we say saberse de memoria- to know by memory (faculty)
But then we say recordar (remember, remind)-coming from latin cor (heart)- to go throught the heart twice or something similar
and you say memory also meaning recuerdo
But then we say recordar (remember, remind)-coming from latin cor (heart)- to go throught the heart twice or something similar
and you say memory also meaning recuerdo
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
Re: Language Corner
yeah but we don't sign our recuerdos so it's all a mess when it comes to remember who did what
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
Re: Language Corner
Man using abacus to reckon:
dead reckoning:
dead reckoning:
blue moon- Posts : 709
Join date : 2012-08-03
Re: Language Corner
Whose hand, do you reckon?pinhedz wrote:Sinister purpose reckons it's close at hand.blue moon wrote:Day of Reckoning
blue moon- Posts : 709
Join date : 2012-08-03
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
this and that- Posts : 316
Join date : 2012-10-29
Page 2 of 3 • 1, 2, 3
Similar topics
» The English language
» Cookery corner
» Body Language
» Catherine's poetry corner
» Or, could this be the breakout we need? "Emu's Poetry Corner"
» Cookery corner
» Body Language
» Catherine's poetry corner
» Or, could this be the breakout we need? "Emu's Poetry Corner"
Page 2 of 3
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|