all across the universe
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers

Go down

TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers Empty TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers

Post  eddie Mon Jun 13, 2011 10:27 pm

I'm not sure whether this post ought to be in the Literature or New Technology section, so I'll leave it to the Mods to decide:

******************************************************************************

The Waste Land for iPad lovers

TS Eliot's famously difficult poem had been closed to me for decades. Now there's an app for it

John Naughton The Observer, Sunday 12 June 2011

New Waste Land app includes a video performance of TS Eliot's poem, notes, commentary and readings

TS Eliot's The Waste Land, which was first published in 1922, is one of the most important poems of the 20th century. And in case you're wondering what a technology columnist is doing making pronouncements like that, I should explain that I'm just quoting Andrew Motion, who used to be poet laureate and knows about these things. But for mere mortals, or at any rate engineers like me, the complexity of the poem has always put it out of reach. I've lost count of the number of times I've tried to read it before concluding that it would have to be added to my list of futile aspirations.

Until now.

What has changed is that last week Touch Press, an innovative publishing outfit founded by Max Whitby, Theodore Gray and Stephen Wolfram, in partnership with the olde-worlde publisher Faber & Faber, launched a digital edition of the poem for the Apple iPad. It's available from the Apple app store for £7.99.

Touch Press's founders describe themselves as makers of "living books that define the future of publishing". I'd say that they are better described as makers of beautiful things for multimedia devices.

Their previous ventures – particularly The Elements, an app about the periodic table, and Solar System, an app that harnesses the computational power of the iPad with terrific graphics and animations – have been revelations of what can be done by combining programming virtuosity with visual creativity.

Excellent though they are, though, these apps have been in an area that was predictable given the scientific backgrounds of Touch Press's founders. With The Waste Land, however, they have definitively invaded the second of CP Snow's two cultures.

The Eliot app provides the full text of the poem, plus a useful set of interactive notes to its many arcane references. But to these it adds: a vivid filmed performance of the entire poem by Fiona Shaw, which is synchronised to the text; complete audio recordings of readings of the poem (also synchronised to the text) by Eliot himself, Alec Guinness, Ted Hughes and Viggo Mortensen; more than 35 expert video perspectives on the poem, filmed in partnership with BBC Arena, including contributions from Seamus Heaney, Craig Raine and Jeanette Winterson; and a complete set of facsimiles of the manuscript pages, revealing how the poem took shape under Ezra Pound's editing.

For me, the really eye-opening experience was listening to the poem being read, and following the highlight as it moved through the text. Eliot's own readings (there are two, from 1933 and 1947) seem terribly bombastic, as if he were addressing a public meeting, whereas Guinness's is exquisitely feline and revealing, and Shaw's performance is startlingly intimate and conversational. Sitting there, iPad on lap, it was as though the poem had suddenly burst into life.

Some of the other stuff is riveting too. There's the interview with Seamus Heaney, and the consolation of hearing him confess that The Waste Land had scared him stiff when he first encountered it. Or seeing Jim McCue explain how the poem came to be published. Or listening to Craig Raine expounding on the significance of nationality in Eliot's life.

But best of all, in a way, are the facsimile copies of Pound's annotations of the manuscript. For example, in the passage about the departing seducer who "Bestows one final patronising kiss/ And gropes his way, finding the stairs unlit/ And at the corner where the stable is/ Delays only to urinate, and spit", Pound has highlighted the last two lines and written "probably over the mark" – which explains why in the published version they have been deleted and replaced with an ellipsis.

One lesson of this remarkable app is that these things can probably be done only as partnerships. In this case, the partners were Touch Press (which possesses the formidable software and creative skills required to do this stuff well), Faber & Faber (which owns the rights to Eliot's work) and the BBC (which knows how to film and dramatise).

A second thought is that this is not so much "the future of the book" as a demonstration of the potential of technology to add significant value to a work of art – in this case a written text of great importance but formidable difficulty.

As someone coming from the wrong side of the two cultures, Eliot's poem had effectively been closed off to me for decades. Now it isn't, and that in itself would almost justify the price of the iPad that made it possible.

And lastly, in the week on which Bloomsday falls, there is the intriguing thought that there is another great modernist text – also published in 1922 – that cries out for the Touch Press treatment. James Joyce's Ulysses comes out of copyright next year.

Some coincidences are too powerful to ignore.

guardian.co.uk © Guardian News and Media Limited 2011
eddie
eddie
The Gap Minder

Posts : 7840
Join date : 2011-04-11
Age : 68
Location : Desert Island

Back to top Go down

TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers Empty Re: TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers

Post  eddie Wed Jun 15, 2011 4:01 pm

TS Eliot's The Waste Land for iPad lovers Eliot1
TS Eliot.

I haven't read the Waste Land in full since I was an undergraduate, so this seems as good an opportunity as any to revisit the text, punctuated here with the occasional useful note:

--------------------------------------------------------------------------------

The Waste Land

by T.S. Eliot

(1922)


[Eliot's poem is prefaced by a quote from the 1st century A.D. Satyricon of Petronius] in Greek and Latin. It translates roughly as "I saw with my own eyes the Sibyl at Cumae hanging in a cage, and when the boys said to her 'Sibyl, what do you want?' that one replied 'I want to die'.]

For Ezra Pound,
il miglior fabbro. [the better craftsman]



I. The Burial of the Dead

APRIL is the cruelest month, breeding
Lilacs out of the dead land, mixing
Memory and desire, stirring
Dull roots with spring rain.
Winter kept us warm, covering
Earth in forgetful snow, feeding
A little life with dried tubers.
Summer surprised us, coming over the Starnbergersee* [A lake near Munich]
With a shower of rain; we stopped in the colonnade
And went on in sunlight, into the Hofgarten*, [A park in Munich]
And drank coffee, and talked for an hour.
Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch.* ['I am not Russian at all, I am
And when we were children, staying at the arch-duke's, a German from Lithuania']
My cousin's, he took me out on a sled,
And I was frightened. He said, Marie,
Marie, hold on tight. And down we went.
In the mountains, there you feel free.
I read, much of the night, and go south in winter.

What are the roots that clutch, what branches grow
Out of this stony rubbish? Son of man,
You cannot say, or guess, for you know only
A heap of broken images, where the sun beats,
And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief,
And the dry stone no sound of water. Only
There is shadow under this red rock
(Come in under the shadow of this red rock),
And I will show you something different from either
Your shadow at morning striding behind you
Or your shadow at evening rising to meet you;
I will show you fear in a handful of dust.
Frisch weht der Wind* ['fresh blows the wind to the homeland']
Der heimat zu
Mein Irisch kind,* ['my Irish child, where do you linger?']
Wo weilest du?

"You gave me hyacinths first a year ago;"
"They called me the hyacinth girl."
--Yet when we came back, late, from the hyacinth garden,
Your arms full, and your hair wet, I could not
Speak, and my eyes failed, I was neither
Living nor dead, and I knew nothing,
Looking into the heart of light, the silence.
Oed' und leer das Meer. ['waste and empty is the sea']

Madame Sosostris, famous clairvoyante,
Has a bad cold, nevertheless
Is known to be the wisest woman in Europe,
With a wicked pack of cards. Here, said she,
Is your card, the drowned Phoenician Sailor.
(Those are pearls that were his eyes. Look!)
Here is Belladonna, the Lady of the Rocks,
The lady of situations.
Here is the man with three staves, and here the Wheel,
And here is the one-eyed merchant, and this card,
Which is blank, is something that he carries on his back,
Which I am forbidden to see. I do not find
The Hanged Man. Fear death by water.
I see crowds of people, walking round in a ring.
Thank you. If you see dear Mrs. Equitone,
Tell her I bring the horoscope myself;
One must be so careful these days.

Unreal City
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet,
Flowed up the hill and down King William Street
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
With a dead sound on the final stroke of nine.
There I saw one I knew, and stopped him, crying, "Stetson!
You who were with me in the ships at Mylae!
That corpse you planted last year in your garden,
Has it begun to sprout? Will it bloom this year?
Or has the sudden frost disturbed its bed?
Oh keep the Dog far hence, that's friend to men,
Or with his nails he'll dig it up again!
You! hypocrite lecteur!--mon semblable!--mon frère!"


--------------------------------------------------------------------------------

II. A Game of Chess

The Chair she sat in, like a burnished throne,
Glowed on the marble, where the glass
Held up by standards wrought with fruited vines
From which a golden Cupidon peeped out
(Another hid his eyes behind his wing)
Doubled the flames of sevenbranched candelabra
Reflecting light upon the table as
The glitter of her jewels rose to meet it,
From satin cases poured in rich profusion.
In vials of ivory and colored glass,
Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes,
Unguent, powdered, or liquid--troubled, confused
And drowned the sense in odors; stirred by the air
That freshened from the window, these ascended
In fattening the prolonged candle-flames,
Stirring the pattern on the coffered ceiling.
Huge sea-wood fed with copper
Burned green and orange, framed by the coloured stone,
In which sad light a carved dolphin swam.
Above the antique mantle was displayed
As though a window gave upon the sylvan scene
The change of Philomel, by the barbarous king
So rudely forced; yet there the nightingale
Filled all the desert with inviolable voice
And still she cried, and still the world pursues,
"Jug Jug" to dirty ears.
And other withered stumps of time
Were told upon the walls; staring forms
Leaned out, leaning, hushing the world enclosed.
Footsteps shuffled on the stair.
Under the firelight, under the brush, her hair
Spread out in fiery points
Glowed into words, then would be savagely still.

"My nerves are bad tonight. Yes, bad. Stay with me.
"Speak to me. Why do you never speak. Speak.
"What are you thinking of? What thinking? What?
"I never know what you are thinking. Think."

I think we are in rats' alley
Where the dead men lost their bones.

"What is that noise?"
The wind under the door.
"What is that noise now? What is the wind doing?"
Nothing again nothing.
"Do
"You know nothing? Do you see nothing? Do you remember
"Nothing?"

I remember
Those are pearls that were his eyes.

"Are you alive, or not? Is there nothing in your head?"
But
O O O O that Shakespeherian Rag--
It's so elegant
So intelligent
"What shall I do now? What shall I do?"
"I shall rush out as I am, and walk the street
"With my hair down, so. What shall we do tomorrow?
"What shall we ever do?"
The hot water at ten.
And, if it rains, a closed car at four.
And we shall play a game of chess,
Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door.

When Lil's husband got demobbed, I said--
I didn't mince my words, I said to her myself,
HURRY UP PLEASE IT'S TIME* [British call-out at pub closing time]
Now Albert's coming back, make yourself a bit smart.
He'll want to know what you done with that money he gave you
To get yourself some teeth. He did, I was there.
You have them all out, Lil, and get a nice set,
He said, I swear, I can't bear to look at you.
And no more can't I, I said, and think of poor Albert.
He's been in the army four years, he wants a good time.
And if you don't give it him, there's others will, I said.
Oh is there, she said. Something o' that, I said.
Then I'll know who to thank, she said, and give me a straight look.
HURRY UP PLEASE IT'S TIME
If you don't like it you can get on with it, I said.
Others can pick and choose if you can't.
But if Albert makes off, it won't be for lack of telling.
You ought to be ashamed, I said, to look so antique.
(And her only thirty-one.)
I can't help it, she said, pulling a long face,
It's them pills I took, to bring it off, she said.
(She's had five already, and nearly died of young George.)
The chemist said it would be all right, but I've never been the same.
You are a proper fool, I said.
Well, if Albert won't leave you alone, there it is, I said.
What you get married for if you don't want children?
HURRY UP PLEASE IT'S TIME
Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon,
And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot--
HURRY UP PLEASE IT'S TIME
HURRY UP PLEASE IT'S TIME
Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight.
Ta ta. Goonight. Goonight.
Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.


--------------------------------------------------------------------------------

III. The Fire Sermon

The river's tent is broken; the last fingers of leaf
Clutch and sink into the wet bank. The wind
Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
The river bears no empty bottles, sandwich papers,
Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends
Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed.
And their friends, the loitering heirs of city directors;
Departed, have left no addresses.
By the waters of Leman I sat down and wept . . .
Sweet Thames, run softly till I end my song,
Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long.
But at my back in a cold blast I hear
The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear.

A rat crept softly through the vegetation
Dragging its slimy belly on the bank
While I sat fishing in the dull canal
On a winter evening round behind the gashouse
Musing upon the king my brother's wreck
And on the king my father's death before him.
White bodies naked on the low damp ground
And bones cast in a little low dry garret,
Rattled by the rat's foot only, year to year.
But at my back from time to time I hear
The sound of horns and motors, which shall bring
Sweeney to Mrs. Porter in the spring.
O the moon shone bright on Mrs. Porter
And on her daughter
They wash their feet in soda water
Et O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
['And oh, the voices of the children singing in the dome!']
Twit twit twit
Jug jug jug jug jug jug
So rudely forc'd
Tereu

Unreal City
Under the brown fog of a winter noon
Mr. Eugenides, the Smyrna merchant
C.i.f. London: documents at sight,
Asked me in demotic* French [vulgar, common]
To luncheon at the Cannon Street Hotel
Followed by a weekend at the Metropole.

At the violet hour, when the eyes and back
Turn upward from the desk, when the human engine waits
Like a taxi throbbing waiting,
I Tiresias, though blind, throbbing between two lives,
Old man with wrinkled female breasts, can see
At the violet hour, the evening hour that strives
Homeward, and brings the sailor home from sea,
The typist home at teatime, clears her breakfast, lights
Her stove, and lays out food in tins.
Out of the window perilously spread
Her drying combinations touched by the sun's last rays,
On the divan are piled (at night her bed)
Stockings, slippers, camisoles and stays.
I Tiresias, old man with wrinkled dugs
Perceived the scene, and foretold the rest--
I too awaited the expected guest.
He, the young man carbuncular, arrives,
A small house agent's clerk, with a bold stare,
One of the low on whom assurance sits
As a silk hat on a Bradford millionaire.
The time is now propitious, as he guesses;
The meal is ended, she is bored and tired.
Endeavors to engage her in caresses
Which still are unreproved, if undesired.
Flushed and decided, he assaults at once;
Exploring hands encounter no defense.;
His vanity requires no response,
And makes a welcome of indifference.
(And I Tiresias have foresuffered all
Enacted on this same divan or bed;
I who have sat by Thebes below the wall
And walked among the lowest of the dead.)
Bestows one final patronizing kiss,
And gropes his way, finding the stairs unlit . . .

She turns and looks a moment in the glass,
Hardly aware of her departed lover;
Her brain allows one half-formed thought to pass:
"Well now that's done, and I'm glad it's over."
When lovely woman stoops to folly and
Paces about her room again, alone,
She smoothes her hair with automatic hand,
And puts a record on the gramophone.

"The music crept by me upon the waters",
And along the Strand, up Queen Victoria Street.
O City city, I can sometimes hear
Beside a public bar in Lower Thames Street,
The pleasant whining of a mandoline
And a clatter and a chatter from within
Where fishmen lounge at noon: where the walls
Of Magnus Martyr hold
Inexplicable splendor of Ionian white and gold.

The river sweats
Oil and tar
The barges drift
With the turning tide
Red sails
Wide
To leeward, swing on the heavy spar.
The barges wash
Drifting logs
Down Greenwich reach
Past the Isle of Dogs.
Weialala leia
Wallala leialala

Elizabeth and Leicester
Beating oars
The stern was formed
A gilded shell
Red and gold
The brisk swell
Rippled both shores
Southwest wind
Carried down stream
The peal of bells
White towers
Weialala leia
Wallala leialala

"Trams and dusty trees.
Highbury bore me. Richmond and Kew
Undid me. By Richmond I raised my knees
Supine on the floor of a narrow canoe."

"My feet are at Moorgate, and my heart
Under my feet. After the event
He wept. He promised `a new start.'
I made no comment. What should I resent?"

"On Margate Sands
I can connect
Nothing with nothing.
The broken fingernails of dirty hands
My people humble people who expect
Nothing."
la la

To Carthage then I came

Burning burning burning burning
O Lord thou pluckest me out
O Lord thou pluckest

burning


--------------------------------------------------------------------------------

IV. A Death by Water

Phlebas the Phoenician, a fortnight dead,
Forgot the cry of gulls, the deep sea swell
And the profit and loss.
A current under sea
Picked his bones in whispers. As he rose and fell
He passed the stages of his age and youth,
Entering the whirlpool.
Gentile or Jew
O you who turn the wheel and look to windward,
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.


--------------------------------------------------------------------------------

V. What the Thunder Said

After the torchlight red on sweaty faces
After the frosty silence in the gardens
After the agony in stony places
The shouting and the crying
Prison and palace and reverberation
Of thunder of spring over distant mountains
He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience

Here is no water but only rock
Rock and no water and the sandy road
The road winding above among the mountains
Which are mountains of rock without water
If there were water we should stop and drink
Amongst the rock one cannot stop or think
Sweat is dry and feet are in the sand
If there were only water amongst the rock
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Here one can neither stand nor lie nor sit
There is not even silence in the mountains
But dry sterile thunder without rain
There is not even solitude in the mountains
But red sullen faces sneer and snarl
From doors of mudcracked houses
If there were water
And no rock
If there were rock
And also water
And water
A spring
A pool among the rock
If there were the sound of water only
Not the cicada
And dry grass singing
But sound of water over a rock
Where the hermit-thrush sings in the pine trees
Drip drop drip drop drop drop drop
But here there is no water

Who is the third who walks always beside you?
When I count, there are only you and I together
But when I look ahead, up the white road
There is always another one walking beside you,
Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
I do not know whether a man or a woman
--But who is that on the other side of you?

What is that sound high in the air
Murmur of maternal lamentation
Who are those hooded hordes swarming
Over endless plains, stumbling in cracked earth
Ringed by the flat horizon only
What is the city over the mountains
Cracks and reforms and bursts in violet air
Falling towers
Jerusalem Athens Alexandria
Vienna London
Unreal

A woman drew her long black hair out tight
And fiddled whisper music on those strings
And bats with baby faces in the violet light
Whistled, and beat their wings
And crawled head downward down a blackened wall
And upside down in air were towers
Tolling reminiscent bells, that kept the hours
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.

In this decayed hole among the mountains,
In the faint moonlight, the grass is singing
Over the tumbled graves, about the chapel
There is the empty chapel, only the wind's home.
It has no windows, and the door swings,
Dry bones can harm no one.
Only a cock stood on the rooftree
Co co rico co co rico
In a flash of lightning. Then a damp gust
Bringing rain

Ganga was sunken, and the limp leaves
Waited for rain, while the black clouds
Gathered far distant, over Himavant.
The jungle crouched, humped in silence.
Then spoke the thunder
DA
Datta: what have we given?
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moment's surrender
Which an age of prudence can never retract,
By this, and this only, we have existed,
Which is not to be found in our obituaries
Or in memories draped by the beneficent spider
Or under seals broken by the lean solicitor
In our empty rooms
DA
Dayadhvam: I have heard the key
Turn in the door once and turn once only
We think of the key, each in his prison
Thinking of the key, each confirms his prison
Only at nightfall, aethereal rumors
Revive for a moment a broken Coriolanus
DA
Damyata: the boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar
The sea was calm, your heart would have responded
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands

I sat upon the shore
Fishing, with the arid plain behind me
Shall I at least set my lands in order?
London bridge is falling down falling down falling down
Poi s'ascose nel foco che gli affina
Quando fiam uti chelidon--O swallow swallow
Le prince d'Aquitaine a la tour abolie
These fragments I have shored against my ruins
Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.
Da. Dayadhvam. Damyata. [from a Hindu fable: 'Give, have compassion, have self control']
Shantih shantih shantih [from a Hindu mantra: 'Peace...peace...peace']

T. S. Eliot
eddie
eddie
The Gap Minder

Posts : 7840
Join date : 2011-04-11
Age : 68
Location : Desert Island

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum