Language Corner

Page 3 of 9 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next

View previous topic View next topic Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Jun 29, 2012 7:26 am

It's interesting how English speakers will often refer to "chills" up and down their spine, but Russians always say "ants," never "chills."

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  senorita on Sat Jul 14, 2012 4:28 am

Would someone please translate this sentence?

contigo, mi vida, quiero


Via a google search I came upon this:






It's a Woo thing, right?





senorita

Posts : 362
Join date : 2012-07-11
Age : 19
Location : makgadikgadi pan

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  sil on Sat Jul 14, 2012 11:10 am

you're not a long time lurker if you don't know
(yes, that's why I posted it)

translation
with you, my life, I want...

sil

Posts : 371
Join date : 2011-04-11

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  senorita on Sat Jul 14, 2012 1:49 pm

otronombre wrote:you're not a long time lurker if you don't know
(yes, that's why I posted it)

translation
with you, my life, I want...




Just to let you know, by "It's a Woo thing, right?", in English, one can ask a question, I can't explain it. I was being, and now I can't spell the word I'm thinking of. Pheeceecious.


senorita

Posts : 362
Join date : 2012-07-11
Age : 19
Location : makgadikgadi pan

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  woo on Sun Jul 15, 2012 4:58 am


It's spelled "facetious," Iamhere boy.







The Spanish version is better~imo.

woo

Posts : 2294
Join date : 2011-04-11

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Sat Jul 28, 2012 12:41 pm

I don't know why those two can't just learn to get along.

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Sun Jul 29, 2012 3:59 am

The Russian word for vacuum cleaner is "pylisos," which literally means "Dust Sucker." rabbit

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Sun Jul 29, 2012 10:00 am

Scientists like Gary Larson cartoons. Sometimes linguists do also:


pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  blue moon on Mon Aug 13, 2012 9:59 pm


blue moon

Posts : 708
Join date : 2012-08-03

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Tue Aug 14, 2012 7:10 am


nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Thu Sep 20, 2012 9:28 pm

Pinhedz
this would fit better in the Dvorak thread but maybe people there want to talk about Dvorak
I was watching a football match through a Russian channel yesterday. And the man who spoke said ayayayay quite frequently
Do Russians say ayayayay? Or he was just a strange one?

nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Thu Sep 20, 2012 9:35 pm

Also I've heard that in English it is better if you don't finish a sentence with a preposition. Why? And is it wrong if you do it? Nobody ever taught me about that. Or did I understand it wrong?

nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  blue moon on Thu Sep 20, 2012 9:53 pm

random ego of otro nombre wrote:Also I've heard that in English it is better if you don't finish a sentence with a preposition. Why? And is it wrong if you do it? Nobody ever taught me about that. Or did I understand it wrong?
[http://grammar.quickanddirtytips.com/ending-prepositions.aspx

blue moon

Posts : 708
Join date : 2012-08-03

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Thu Sep 20, 2012 10:02 pm

I see. Thank you, Moony

Was it wrong that I said "finish a sentence"? It sounds wrong now that I read "end a sentence"

nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 21, 2012 8:04 am

I expected to see Winston Churchill quoted in that article. study

According to "The Oxford Companion to the English Language," an editor once rearranged one of Churchill's sentences to avoid ending it with a preposition. When Churchill saw the edit, he scribbled in the margin: “This is the sort of bloody nonsense up with which I will not put.”

Nowadays, many people replace the bad word "bloody" with the phrase "arrant pedantry." I wonder how Churchill would react if he knew he'd been edited again to remove the word "bloody." Razz

He'd say "This is the sort of arrant bloody pedantry I will not put up with."

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Thu Sep 27, 2012 9:07 pm

random ego of otro nombre wrote:It's not easy to not call a woman fat in English.
This is a delicate issue in English, so I consulted Wiki to find synonyms for "Big Beautiful Woman:"

"Big Beautiful Woman" (commonly abbreviated as BBW) is an acronym most frequently used in the context of, affirmation of or sexual attraction to overweight or obese women. The terms "Big Beautiful Women" and "BBW" were coined by Carole Shaw in 1979, when she launched BBW Magazine, a fashion and lifestyle magazine for "plus-size" women.

The term has several near-synonyms with varying shades of meaning:

Full-figured or Rubenesque - the latter term referring to the art of Peter Paul Rubens, best known for portraying full-bodied women.

Voluptuous and zaftig usually connote ripeness, sensuality, and a body shape involving large breasts and wide hips, although in such women the waist-hip ratio is generally smaller indicating only slightly overweight or normal weight status

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Thu Sep 27, 2012 10:33 pm

we have the word voluptuoso but it is more common to hear she's got where to grab cheers Laughing


pinhedz wrote:Full-figured or Rubenesque - the latter term referring to the art of Peter Paul Rubens, best known for portraying full-bodied women.
I remember when my sister was a teenager she was a bit fat and she said she was born in the wrong era, "look at the paintings"



Anyway, thank you pinhedz. I'll just remain silent when I see a voluptuous one silent

nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 28, 2012 8:53 am

I just thought of another expression from a bigone ere--"pleasingly plump."

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 28, 2012 8:59 am

In Washington Irving's classic story from 200 years ago, "The Legend of Sleepy Hollow," the female romantic lead is described as follows:

"......She was a blooming lass of fresh eighteen; plump as a partridge; ripe and melting and rosy cheeked as one of her father’s peaches, and universally famed, not merely for her beauty, but her vast expectations...."

In the movie with Johnny Depp, she is played by Christina Ricci:


pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Fri Sep 28, 2012 9:04 am

I guess it's ok to do movies topics here geek



nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 28, 2012 9:06 am

... and bird topics, here's a partridge Razz


pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 28, 2012 9:17 am

Relative to nothing, the show-biz channels say that Lady Gaga has gained 25 pounds, which she is flaunting as an act of defiance:


pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  nombre de otro on Fri Sep 28, 2012 9:17 am

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=partridge Suspect

nombre de otro

Posts : 292
Join date : 2012-07-14

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  pinhedz on Fri Sep 28, 2012 9:20 am

Urban dictionary has shortcomings: " ... a type of bird alot like a feasant." Razz

pinhedz
Schrödinger's Hepcat

Posts : 11528
Join date : 2011-04-11
Location : DC

http://www.balalaika.org/

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  felix on Fri Sep 28, 2012 9:52 am

pinhedz wrote:Urban dictionary has shortcomings: " ... a type of bird alot like a feasant." Razz
partridge? pheasant? gimme grouse any day


felix
cool cat - mrkgnao!

Posts : 831
Join date : 2011-04-11
Location : see the chicken?

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  Sponsored content Today at 9:32 am


Sponsored content


Back to top Go down

Page 3 of 9 Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Next

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum