Language Corner

Page 3 of 3 Previous  1, 2, 3

View previous topic View next topic Go down

Re: Language Corner

Post  this and that on Fri Dec 28, 2012 1:12 am












.


Last edited by rotfl on Sat Jan 05, 2013 11:06 pm; edited 1 time in total

this and that

Posts : 316
Join date : 2012-10-29

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  u on Sat Dec 29, 2012 9:38 am

88


Last edited by retired on Sat Jan 05, 2013 6:17 am; edited 1 time in total

u

Posts : 208
Join date : 2012-12-05
Location :

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  this and that on Sun Jan 13, 2013 1:34 am

.


Last edited by this on Mon Feb 11, 2013 11:11 am; edited 1 time in total

this and that

Posts : 316
Join date : 2012-10-29

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  this and that on Sun Jan 13, 2013 1:58 am

.


Last edited by this on Mon Feb 11, 2013 11:11 am; edited 1 time in total

this and that

Posts : 316
Join date : 2012-10-29

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  this and that on Sun Jan 13, 2013 3:22 am

.


Last edited by this on Mon Feb 11, 2013 11:11 am; edited 1 time in total

this and that

Posts : 316
Join date : 2012-10-29

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  felix on Sun Jan 13, 2013 12:55 pm

pinhedz wrote:I've been hanging around with linguists alot. Some of them talk funny and say weird stuff like this:
"The constant misuse of the word 'literally' is making me figuratively insane."

or this:
"He went hence. Whither we know not."

or this:
"Let the galled jade wince, our withers are unwrung!"
Hmmm ... cunning lot, these linguists Suspect

Hence has too many meanings in English, hence I ain't gonna use it. Literally.
avatar
felix
cool cat - mrkgnao!

Posts : 831
Join date : 2011-04-11
Location : see the chicken?

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  blue moon on Mon Jan 21, 2013 1:03 am

pinhedz wrote:This will probably be hard to believe, but in some countries people say "torch" when they really mean "flashlight!" Shocked Razz
...and here's one of them 'flashlight singers' now:

avatar
blue moon

Posts : 709
Join date : 2012-08-03

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  this and that on Mon Jan 21, 2013 1:25 am

.


Last edited by this on Mon Feb 11, 2013 10:59 am; edited 1 time in total

this and that

Posts : 316
Join date : 2012-10-29

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  specialman on Tue Jun 04, 2013 9:03 am

"teach, how doy you say it: (plural die) muéranse or muéransen?"
avatar
specialman

Posts : 60
Join date : 2013-05-31

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  specialman on Tue Jun 04, 2013 10:12 am



avatar
specialman

Posts : 60
Join date : 2013-05-31

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  retrato hablado on Wed Mar 05, 2014 10:38 pm

sorry no listen the ask

retrato hablado

Posts : 120
Join date : 2014-02-19

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  retrato hablado on Sun Mar 16, 2014 8:03 pm




retrato hablado

Posts : 120
Join date : 2014-02-19

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  u on Mon Mar 17, 2014 11:27 am

.


Last edited by b on Thu Apr 24, 2014 5:37 am; edited 1 time in total

u

Posts : 208
Join date : 2012-12-05
Location :

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  retrato hablado on Mon Mar 17, 2014 8:55 pm

if mickey mouse is not dubbing I'm not watching

retrato hablado

Posts : 120
Join date : 2014-02-19

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  u on Tue Mar 18, 2014 6:54 am

.

u

Posts : 208
Join date : 2012-12-05
Location :

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  yoder on Thu Jun 12, 2014 10:02 am

although not incorrect, jodidamente is not commonly used except for translations from English

yoder

Posts : 175
Join date : 2014-05-24

Back to top Go down

Re: Language Corner

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 3 of 3 Previous  1, 2, 3

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum